Với dân số nhập cư chiếm hơn 5% tổng dân số, quá trình chuyển đổi sang một xã hội đa văn hóa đang trở thành hiện thực. Sự thay đổi này không chỉ là vấn đề chính trị; đó là điều kiện cơ bản để hoạch định chính sách của chính quyền địa phương trong các lĩnh vực như giáo dục, phúc lợi, việc làm và quản lý. Bầu cử địa phương là một quá trình để xác định cách giải thích và thực hiện các chính sách cho cuộc sống hàng ngày, dựa trên sự thay đổi nhân khẩu học này.
Do đó, sự gia tăng dân số nhập cư không phải là vấn đề được hay mất, mà là một yêu cầu hành chính mà chính quyền địa phương phải đáp ứng dựa trên thực tế.
① Mở rộng hỗ trợ toàn diện cho trẻ em và thanh thiếu niên có nguồn gốc di cư.
Chính phủ đã thông báo sẽ mở rộng dự án thí điểm về các dịch vụ toàn diện liên kết ngôn ngữ, học tập và định hướng nghề nghiệp cho trẻ em và thanh thiếu niên có nguồn gốc di cư. Chính sách này được đưa ra vào thời điểm vai trò của chính quyền địa phương trong giáo dục, chăm sóc và quản lý phúc lợi ngày càng trở nên quan trọng, và nó liên quan trực tiếp đến sự ổn định của các gia đình đa văn hóa.
Nguồn: Asia Economy / Bộ Bình đẳng giới và Gia đình
URL: https://www.asiae.co.kr/article/2026012710375625494
② Số liệu thống kê được công bố: Dân số nhập cư vượt quá 5,2%
Số liệu thống kê chính thức xác nhận rằng dân số nhập cư đã vượt quá 5% tổng dân số, trở thành một trụ cột quan trọng trong cấu trúc cộng đồng địa phương. Điều này cho thấy đây đã trở thành một tiền đề cơ bản cần xem xét khi thiết kế các chính sách giáo dục, hành chính và phúc lợi trong các cuộc bầu cử địa phương.
Nguồn: Báo chí đưa tin / Số liệu thống kê của Cơ quan Dữ liệu Quốc gia được trích dẫn tại
URL: https://v.daum.net/v/F2LRtZNdlu
③ Việc đề cập nhiều hơn đến các chính sách dành cho trẻ em đa văn hóa trong các cuộc bầu cử địa phương
: Tại một số khu vực, các báo cáo cho thấy các chính sách hỗ trợ trẻ em đa văn hóa đang được đề cập cùng với việc đăng ký ứng cử viên bầu cử địa phương. Điều này chứng tỏ các vấn đề về giáo dục và sinh hoạt của các gia đình đa văn hóa đang được xem xét như một phần trong chương trình nghị sự chính sách địa phương.
Nguồn: Báo cáo truyền thông địa phương.
URL: https://www.xn--3e0bx5e0sbx9qba378ifzhyiursi7oc.com/bbs/board.php?bo_table=news&wr_id=4757
④ Sự chấp nhận người nhập cư theo vùng miền và những khoảng trống trong chính sách:
Các nghiên cứu trường hợp từ một số vùng, bao gồm cả huyện Yeongam, đã chỉ ra rằng mức độ chấp nhận người nhập cư và phản ứng chính sách khác nhau giữa các vùng. Điều này cho thấy nhận thức về các chính sách đa văn hóa có thể khác nhau tùy thuộc vào các quy định của chính quyền địa phương, ngân sách và năng lực quản lý.
Nguồn: Korea JoongAng Daily
URL: https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2026-01-19/national/socialAffairs/Acceptance-versus-resentment-Two-immigrant-areas-in-Korea-tell-contrasting-tales/2501105
⑤ Mở rộng các chương trình thí điểm khu vực dành riêng cho các gia đình có nguồn gốc di cư.
Chính phủ đã thông báo sẽ thí điểm một chương trình hỗ trợ tùy chỉnh dành cho các gia đình có nguồn gốc di cư tại một số chính quyền địa phương. Điều này cho thấy chính quyền địa phương đang đảm nhận vai trò thiết kế và thực hiện các chính sách đa văn hóa phù hợp với hoàn cảnh địa phương của họ.
Nguồn: Asia Economy
URL: https://www.asiae.co.kr/article/2026012710375625494
Thu hẹp khoảng cách tiếp cận thông tin bầu cử
Trước thềm cuộc bầu cử địa phương năm 2026, hầu hết thông tin liên quan đến bầu cử đều được lưu hành bằng tiếng Hàn, tập trung vào tin tức và các vấn đề chính trị. Do đó, cử tri gốc nhập cư và các gia đình đa văn hóa gặp khó khăn trong việc hiểu đầy đủ hệ thống bầu cử và môi trường chính sách do rào cản ngôn ngữ và hạn chế tiếp cận thông tin . Đây không phải là vấn đề riêng của một nhóm cụ thể, mà là vấn đề cấu trúc, trong đó quyền được biết của cử tri bị hạn chế bởi ngôn ngữ và môi trường thông tin .
Vì bầu cử địa phương quyết định các chính sách địa phương về giáo dục, phúc lợi, nhà ở và an ninh, nên một hệ thống truyền thông công cộng đảm bảo cử tri gốc nhập cư tiếp cận được thông tin bầu cử dựa trên thực tế là điều cần thiết.
Địa vị pháp lý của quyền bầu cử
Tại Hàn Quốc, trong các cuộc bầu cử địa phương, người nước ngoài đáp ứng một số điều kiện nhất định sẽ được cấp quyền bỏ phiếu . Đây là đặc điểm của chế độ tự trị địa phương, một hệ thống được thiết kế để ưu tiên tư cách thành viên cộng đồng địa phương
hơn là quốc tịch. Ủy ban Bầu cử Quốc gia chính thức đưa ra hướng dẫn về các điều kiện và phạm vi quyền bỏ phiếu của người nước ngoài trong các cuộc bầu cử địa phương, và hệ thống này hoạt động theo luật định .
- Nguồn: Hướng dẫn về quyền bầu cử của công dân nước ngoài của Ủy ban Bầu cử Quốc gia
https://www.nec.go.kr
Đối với người di cư, quyền bầu cử không chỉ đơn thuần là phương tiện tham gia mà còn là điểm khởi đầu để hiểu và tiếp nhận những giải thích về cách thức quyết định các chính sách quản lý địa phương và lối sống .
※ Các lĩnh vực chính sách được liệt kê dưới đây là những lĩnh vực chính sách bầu cử địa phương cốt lõi, liên quan trực tiếp đến đời sống của các gia đình đa văn hóa. Chúng không nhằm mục đích làm tiêu chí đánh giá cam kết của một ứng cử viên cụ thể, mà chỉ là thông tin tham khảo để hiểu rõ các lĩnh vực quản lý đời sống hàng ngày mà chính quyền địa phương có trách nhiệm giải thích.
Hiểu từ góc nhìn của một ứng viên tiềm năng
다문화가족 자녀 문제는 “교육 격차” 이전에 학교 적응과 언어 지원의 문제로 제기된다. 최근 교육부·교육청 자료와 언론 보도에서는 다문화 학생 수 증가와 함께
- 한국어 미숙으로 인한 수업 이해도 저하
- 보호자와 학교 간 소통 부족
- 지역별 지원 격차
가 반복적으로 언급되고 있다.
지방자치단체는 교육청과의 협력 주체로서, 돌봄·방과후·기초학습 지원을 보완하는 역할을 맡는다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- “성적 향상”이 아닌 학교 적응 지원 중심
- 교육청 소관 vs 지자체 소관 구분 명확화
- 지역 내 다문화 학생 규모에 따른 맞춤형 지원 설명
근거
- 교육부 다문화학생 현황
https://www.moe.go.kr - 다문화 학생 학습·적응 문제 관련 보도
https://news.ifm.kr/news/articleView.html?idxno=456418
맞벌이·한부모 다문화가족 증가로 인해 돌봄 공백이 중요한 생활 이슈로 부각되고 있다. 아이돌봄서비스, 가족센터 연계 사업은 지자체가 직접 책임지는 정책 영역이다.
최근 보도에서는
- 돌봄 서비스 접근성
- 이용 절차의 복잡성
- 언어 지원 부족이 문제로 지적된다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- “신규 제도”보다 기존 제도의 접근성 개선
- 가족센터·아이돌봄 서비스 연계 구조 설명
- 긴급 돌봄·야간 돌봄 등 현실적 상황 반영
근거
- 여성가족부 가족센터 정책
https://www.mogef.go.kr - 지자체 다문화 가족 돌봄 관련 공지·보도
https://www.chungnam.go.kr
다문화가족 정책에서 취업 문제는 복지가 아닌 자립 정책으로 다뤄지고 있다.
특히 결혼이민자의 경우
- 경력 단절
- 자격·학력 인정 문제
- 지역 일자리 정보 접근성이 반복적으로 제기된다.
지방정부는 직업훈련, 공공일자리, 사회적기업 연계 등 현장 연결 역할을 수행한다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- “일자리 수”보다 연계 구조(훈련→취업) 설명
- 여성·돌봄 병행 가능 직종 고려
- 지역 산업과의 연결 가능성 제시
근거
- 지자체 결혼이민자 취업지원 사업
https://www.hgnet.co.kr/society/69180 - 행정안전부 지역 일자리 정책
https://www.mois.go.kr
의료 접근 문제는 비용보다 의사소통과 정보 부족이 핵심이다. 일부 지자체에서는 의료 통역, 보건소 연계 사업을 운영하고 있으며, 이는 지방정부의 보건 행정 역량과 직결된다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- 병원 “확충”이 아니라 의료 이용 접근성 개선
- 보건소·통역·출산·영유아 서비스 연결 설명
- 임신·출산·예방접종 등 생활 밀착 영역 강조
근거
- 지자체 의료 통역 지원 사례
https://www.c1news.kr/news/articleView.html?idxno=102004 - 보건복지부 지역 보건 정책
https://www.mohw.go.kr
행정 서비스 접근성은 다문화가족에게 정책 체감도를 좌우하는 핵심 요소다.
최근 보도에서는
- 민원 절차 이해 어려움
- 계약·복지 신청 시 통역 부족
이 반복적으로 언급된다.
이는 지방정부의 행정 소통 역량 문제로 인식되고 있다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- “다국어 홍보”가 아닌 민원·생활 행정 통번역
- 온라인·오프라인 병행 구조 설명
- 특정 언어가 아닌 다언어 체계 강조
근거
- 지자체 통번역 행정 서비스 사례
https://www.idaegu.co.kr/news/articleView.html?idxno=522360
다문화 정책은 중앙정부 가이드라인은 있으나, 실제 수준은 지자체 재량에 크게 좌우된다.
일부 지자체는 적극적인 예산·조례를 통해 정책을 확장하고 있으며,
다른 지역과의 체감 격차가 언론을 통해 확인된다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- 타 지역 “비교·비판”이 아닌 지역 현실 설명
- 현재 수준 → 개선 방향의 단계적 제시
- 조례·예산·조직 중 어디를 바꾸는지 명확화
근거
- 지자체 다문화 정책 비교 보도
https://www.idomin.com/news/articleView.html?idxno=951701
행정안전부 통계에 따르면 외국인 주민과 다문화가족은 특정 지역에 집중되어 있다. 이는 다문화 정책이 일부 지역에서는 선택이 아닌 필수 행정 영역임을 의미한다.
공약 설계 시 핵심 포인트
- “미래 대비”가 아닌 현재 행정 수요 설명
- Giải thích sự cần thiết của các chính sách bằng cách sử dụng số liệu thống kê.
- Nhận thức về trách nhiệm hành chính trong việc ứng phó với những thay đổi về thành phần dân số.
lý do
- Thống kê về cư dân nước ngoài, Bộ Nội vụ và An ninh
https://www.mois.go.kr/frt/bbs/type001/commonSelectBoardArticle.do?bbsId=BBSMSTR_000000000014&nttId=121226
Quyền bầu cử
Đối với cư dân có nguồn gốc di cư, quyền bầu cử trong các cuộc bầu cử địa phương giống như quyền được hiểu và nhận được giải thích về các chính sách hành chính và đời sống trước khi đưa ra lựa chọn chính trị .
Quyền bầu cử là
- Quyền được biết về cách thức quyết định các chính sách địa phương.
- Cơ sở thể chế để công nhận công dân là người nắm giữ quyền chứ không chỉ là người hưởng lợi từ các dịch vụ hành chính.
Đây là một phương tiện để làm rõ vị trí pháp lý và thể chế của một người với tư cách là thành viên của cộng đồng .
Nguyên tắc truyền thông thông tin công cộng
Việc giao tiếp với cư dân có nguồn gốc nhập cư trong thời gian bầu cử nên được tiếp cận theo hướng cung cấp thông tin công cộng, chứ không phải là vận động tranh cử .
- Hãy tập trung vào việc giải thích các hệ thống và chính sách thay vì kêu gọi sự ủng hộ.
- Đây không phải là thông điệp về việc nên bầu ai, mà là
lời giải thích về những việc mà chính quyền địa phương có thể làm.
- Đây không phải là thông điệp về việc nên bầu ai, mà là
- Các vấn đề gây tranh cãi chỉ được trình bày dưới dạng sự thật.
- Các vấn đề như quyền bầu cử của người nước ngoài được giải thích rõ ràng trong phạm vi luật pháp và hệ thống hiện hành.
- Không bao gồm việc đánh giá, ưu điểm và nhược điểm, cũng như diễn giải chính trị.
- Việc sử dụng ngôn ngữ tập trung vào chính sách bảo hiểm nhân thọ
Hãy tập trung giải thích các chính sách liên quan đến các vấn đề thực tế như giáo dục, chăm sóc, chăm sóc sức khỏe và tiếp cận các dịch vụ hành chính.
- Tuân thủ các nguyên tắc đa ngôn ngữ và ngôn ngữ đơn giản
- 1 câu 1 nghĩa
- Hạn chế tối đa thuật ngữ chính trị.
- Hãy sử dụng ngôn ngữ dễ hiểu đối với mọi người.
Cách tiếp cận này không phải là đặc quyền dành cho một nhóm cụ thể, mà phù hợp với các nguyên tắc cơ bản của truyền thông công cộng nhằm duy trì các cuộc bầu cử địa phương như một quá trình dân chủ mà tất cả người dân địa phương đều có thể hiểu được .
'26 Cuộc bầu cử địa phương | Quản trị dựa trên dữ liệu trong một trăm năm
https://poll.ai.kr/









